Captioning Compliance and Standards

The image shows a living room setting with a large flat-screen television mounted on a wooden shelf unit. The TV displays an image of Earth seen from space, with sunlight illuminating part of the planet. On the shelves surrounding the TV, there are numerous books arranged both vertically and horizontally, and some personal items such as a small plant and gaming controllers.
Not all captions are created equal. Effective communication is the required standard to ensure qualified individuals with disabilities have equitable communication access. It is imperative that quality captions are provided to deaf students for media used in courses and around campus. To be useful, they must follow quality standards. According to the Federal Communications Commission (FCC), there are four main standards for captioning:

Accurate

Captions must match what is being said, with correct spelling, grammar, and punctuation.

Synchronous

Captions should appear on screen at the same time as the spoken words.

Complete

Captions should include everything that’s spoken and important sounds, like [laughter] or [door slams].

Properly Placed

Captions should not block important visuals and must stay in a consistent location on the screen.

Both the FCC and Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) reference the Described and Captioned Media Program’s (DCMP) Captioning Key guidelines for creating quality captions that are easy to read, clearly match the audio, and reflects the speaker’s words, tone, and intent. Additionally, the Office for Civil Rights (OCR) will generally use the WCAG when reviewing complaints about online accessibility. Following these guidelines is so important for all institutions and organizations.

There are also different types of captions:

When going through the process of captioning videos, whether done in-house or through a third-party vendor, it is important to consider the quality standards of captioning. High-quality captions support learning, reduce confusion, and help make sure everyone has equal access to video content. Conversely, poorly captioned and uncaptioned videos can negatively impact deaf students who are relying on captions to access video content, including their educational outcomes.

Can We Use Automatic Captions?

Automatic captions, also known as ASR, are generated by software. They can be fast, but they’re not always reliable. They often miss words, names, or key phrases—especially in videos with background noise, unclear speech, or technical terms.

Right now, there’s no clear rule about when ASR captions are “good enough.” That’s why schools should always review automatic captions before using them. Errors, even small ones, can change the meaning of what’s being said and cause confusion. Currently, there is no standard threshold that would dictate when ASR captions are accurate enough to be used as a form of effective communication.

Automatically generated captions often average only 60–70% accuracy, which means they cannot reliably provide communication equivalent to the audio. Even when accuracy rates are higher, small errors can significantly alter the meaning or intent of a sentence. Because auto-captions are frequently of poor quality and not time-synced, they can negatively affect students who depend on captions to access video content, making it essential that videos be re-captioned to meet established quality standards.

To learn more, you can watch a video presented by Howard Rosenblum, “Automated CRAPTIONING – WH@T DEAD DEY SAY?” below.

FAQs

How do I make a DVD accessible when it is not captioned?

Some strategies institutions use to create captions for existing copies of DVDs is to use a digital converter program where you can rip the DVD into a video file format that can be captioned in-house or by a vendor. Another option to consider using screen recording software to create a digital file of the DVD to be captioned.

According to the National Association of the Deaf (NAD), producers of audiovisual materials (such as DVDs) are generally not required to caption their products. However, when used as part of an educational program, the school would be responsible for ensuring videos are accessible to deaf students.

There are scenarios related to videos available on the internet that are worth considering. Recent settlements (NAD v. Harvard & NAD v. MIT) emphasize that an institution’s website is considered public space and should include captioned videos. (See The Significance of Harvard’s Settlement on Video Accessibility) Streaming services, such as Netflix, Amazon Prime, Hulu, and others, must ensure that their video content is accessible to deaf people. (See NAD v. Netflix) Another example is the 21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA), which states that any television programming aired with captions on TV must also be captioned if displayed on the internet.

Save This
Please login to bookmark Close

Need Help?

Fill out this form to get help from the NDC team.  Can’t see the form below? Click here to contact the NDC team.

National Deaf Center