What are some strategies when working with remote interpreters or speech-to-text providers?

Watch in ASL

Before classes begin:

Make sure service providers have access to the Learning Management System (LMS, such as Canvas or Blackboard), or are able to receive emails from the instructor.

Do a practice run using the platforms and find out what works best (for example, experiment with viewing the interpreter in a split screen or through dual monitors or practice pinning the interpreter). Make sure you, your service providers and the disability services office have a back-up plan in case technology fails.

During class:

Communicate with your service providers. Let them know if something is not working, if your video/captioning stream is choppy, or it is hard to see the interpreter.

If using interpreters, work out a strategy for them to let you know when they will switch, allowing you time to locate the team interpreter’s video.

Troubleshooting tips

Communicate with your service providers while online. Consider using a live chat or messaging platform to stay in touch during the class.

Learn how to troubleshoot with the platforms or systems being used to connect with your service provider(s). Discuss your preferences, such as lightning and background color before classes begin.

Did this help you?
Need more help? Contact us today!
Updated on July 29, 2022

Need Help?

Fill out this form to get help from the NDC team.  Can’t see the form below? Click here to contact the NDC team.