Los medios con subtítulos hacen que el contenido de video sea accesible al mostrar texto en la pantalla que representa el audio. Este texto incluye ambos palabras habladas y sonidos importantes—como música, risas o el cierre de una puerta— para que los espectadores puedan seguir todo lo que sucede, ya sea en pantalla o fuera de ella.
Para las personas sordas, los subtítulos brindan acceso igualitario a la misma información que los espectadores con audición. También benefician a quienes ven en un entorno ruidoso, aprenden un nuevo idioma o simplemente prefieren leer junto. En resumen, los medios con subtítulos garantizan que el contenido de video pueda ser entendido y disfrutado por todos. Las leyendas pueden aparecer en:
Los subtítulos también son útiles cuando la calidad del sonido es mala, el ruido de fondo es molesto, los hablantes en los videos usan idiomas extranjeros, hay música de fondo o cuando los videos incluyen palabras difíciles de entender. Por eso, más escuelas están subtitulando todos los medios por defecto—las leyendas benefician a todos!
Existen investigaciones basadas en evidencia que respaldan el uso de medios con subtítulos sin necesidad de hacer una solicitud específica. Los subtítulos son útiles para más que solo el acceso; pueden mejorar drásticamente la capacidad de retener y recordar información de los videos. Gernsbacher (2015) revisó más de 100 estudios sobre medios con subtítulos y señala cómo los subtítulos benefician a todos, incluso a aquellos que ya tienen fluidez en inglés. Esto incluye a personas con TDAH, discapacidades de aprendizaje, estudiantes de inglés y más.
El Centro Nacional de Materiales Educativos Accesibles (AEM) también enfatiza que los subtítulos ayudan a todos cuando:
Las universidades y colegios deben garantizar que los medios sean accesibles para las personas sordas, ya sea que se trate de medios para el trabajo académico (suplementarios o requeridos), videos publicados en el sitio web o redes sociales de la institución, u otros materiales como los disponibles en la biblioteca del campus. Esto también incluye videos utilizados con fines educativos que no están subtitulados por la compañía productora original.
Muchas instituciones están creando políticas proactivas para medios con subtítulos para evitar retrasos en el acceso para estudiantes sordos, así como para apoyar a todos los estudiantes en el diseño universal. Cuando las escuelas se comprometen a subtitular todos los medios desde el principio, evitan el estrés de último minuto y facilitan el proceso tanto para los estudiantes como para el personal. Este enfoque proactivo ahorra tiempo, reduce las solicitudes individuales y crea un sistema más eficiente.
Los planes más efectivos se basan en la colaboración en todo el campus, con un sólido apoyo administrativo y una participación constante de todos los departamentos. La subtitulación es una responsabilidad compartida: cuando los servicios de discapacidad, TI, personal de la biblioteca, profesores y administradores trabajan juntos, los campus evitan soluciones costosas, garantizan la accesibilidad desde el principio y construyen procesos más fluidos y sostenibles.
Por eso, más escuelas, lugares de trabajo y plataformas de transmisión ahora subtitulan todos los medios por defecto, porque los subtítulos benefician a todos. En resumen, los medios con subtítulos no se tratan solo de accesibilidad, sino de inclusión y un mejor aprendizaje para todos.
Para obtener más información, puedes ver una grabación del panel virtual "Coordinar Medios Subtitulados para tu Campus: Aprende de Otros" a continuación.
Complete este formulario para recibir ayuda del equipo de NDC. ¿No puedes ver el formulario abajo? Haz clic aquí para contactar al equipo de NDC.
| Galleta | Duración | Descripción |
|---|---|---|
| cookielawinfo-casilla de verificación-analítica | 11 meses | Esta cookie es establecida por el complemento de consentimiento de cookies de GDPR. La cookie se utiliza para almacenar el consentimiento del usuario para las cookies en la categoría "Análisis". |
| casilla de verificación funcional de cookielawinfo | 11 meses | La cookie está configurada por el consentimiento de cookies de GDPR para registrar el consentimiento del usuario para las cookies en la categoría "Funcional". |
| casilla de verificación necesaria para cookielawinfo | 11 meses | Esta cookie es establecida por el complemento de consentimiento de cookies de GDPR. Las cookies se utilizan para almacenar el consentimiento del usuario para las cookies en la categoría "Necesarias". |
| cookielawinfo-casilla de verificación-otros | 11 meses | Esta cookie es establecida por el complemento de consentimiento de cookies de GDPR. La cookie se utiliza para almacenar el consentimiento del usuario para las cookies en la categoría "Otros". |
| casilla de verificación de rendimiento de cookielawinfo | 11 meses | Esta cookie es establecida por el complemento de consentimiento de cookies de GDPR. La cookie se utiliza para almacenar el consentimiento del usuario para las cookies en la categoría "Rendimiento". |
| política de cookies vista | 11 meses | La cookie es establecida por el plugin de consentimiento de cookies de GDPR y se utiliza para almacenar si el usuario ha dado su consentimiento para el uso de cookies o no. No almacena ningún dato personal. |