Explora este tema
¿Cuándo se requiere medios con subtítulos?
Las universidades y colegios deben garantizar que los medios sean accesibles para las personas sordas, ya sea que se trate de medios para tareas académicas (suplementarios o requeridos), videos publicados en el sitio web o redes sociales de la institución, u otros materiales como los disponibles en la biblioteca del campus. Esto también incluye videos utilizados con fines educativos que no están subtitulados por la compañía productora original. Muchas instituciones están creando políticas proactivas subtitulación de medios para evitar retrasos en el acceso para estudiantes sordos así como para apoyar a todos los estudiantes en diseño universal

¿Qué pasa si un video tiene derechos de autor? ¿Puedo subtitularlo para uso educativo?
El "uso justo" es una estipulación legal que permite que los materiales con derechos de autor sean subtitulados sin permiso directo del propietario. Cuando un video no tiene subtítulos pero necesita tenerlos por motivos educativos, generalmente se considera un uso justo agregar los subtítulos al video.
La decisión final de la Oficina de Derechos de Autor de EE. UU.83 FR 54010) describe la capacidad de las instituciones educativas para subtitular un video que pueda estar protegido por derechos de autor bajo las siguientes condiciones:
- La organización debe ser una Institución de educación básica y secundaria o de educación superior y es responsable de proporcionar acceso a los estudiantes con discapacidades según las leyes de accesibilidad aplicables (es decir, ADA, Sección 504 o IDEA).
- La escuela debe hacer un esfuerzo razonable para determinar si se puede obtener una versión accesible existente para una precio justo o en un de manera oportuna.
- La leyenda de los medios de comunicación por o para la escuela debe ser almacenado de forma privada y solo compartido con las partes necesarias, como estudiantes y educadores. Subir versiones con subtítulos a un canal privado de YouTube o incrustarlas en el Sistema de Gestión de Aprendizaje (LMS) son ejemplos de formas de asegurar un video.
¿Cómo hago que un DVD sea accesible cuando no tiene subtítulos?
Algunas estrategias que las instituciones utilizan para crear subtítulos para copias existentes de DVDs son usar un programa convertidor digital en el que se puede extraer el DVD a un formato de archivo de video que puede ser subtitulado internamente o por un proveedor. Otra opción a considerar es usar un software de grabación de pantalla para crear un archivo digital del DVD que se va a subtitular.
¿Son los editores responsables de subtitular su contenido de video?
Según el Asociación Nacional de Sordos (NAD), los productores de materiales audiovisuales (como DVDs) generalmente no están obligados a subtitular sus productos. Sin embargo, cuando se utiliza como parte de un programa educativo, la escuela sería responsable de garantizar que los videos sean accesibles para los estudiantes sordos.
¿Existen requisitos para que los videos en internet tengan subtítulos?
Existen escenarios relacionados con videos disponibles en internet que son importantes de considerar. Acuerdos recientes (NAD contra Harvard & NAD contra MIT) enfatiza que el sitio web de una institución se considera un espacio público y debe incluir videos con subtítulos. (Ver La importancia del acuerdo de Harvard sobre accesibilidad en videosLos servicios de transmisión como Netflix, Amazon Prime, Hulu y otros deben garantizar que su contenido de video sea accesible para las personas sordas. (Ver NAD contra NetflixOtro ejemplo sería el Ley de Accesibilidad a las Comunicaciones y Video del Siglo XXI (CVAA) afirma que cualquier programación de televisión transmitida con subtítulos en la televisión también deberá estar subtitulada si se muestra en internet.
Derechos de autor y subtitulado para recursos de accesibilidad
- Decisión final del Registro Federal de Derechos de Autor de EE. UU. 83 FR 54010
- Briefing: Accessibility, the Chafee Amendment, and Fair Use
- Reproducción de obras protegidas por derechos de autor por parte de educadores y bibliotecarios
- Cómo afectan los derechos de autor y el uso justo a la subtitulación por terceros para videos educativos
Casos de jurisprudencia sobre subtitulado de videos y accesibilidad web
- Guía de Acceso Equitativo (EAG): Sección 8: Accesibilidad en línea
- NAD contra Harvard Decreto de Consentimiento
- NAD contra MIT Decreto de Consentimiento
- Carta de hallazgo de la Oficina de Derechos Civiles: Universidad de California, Berkeley
- Carta de la Oficina de Derechos Civiles a Boyd-Scotland
- Carta de hallazgo de OCR a la Universidad de Cincinnati
- Carta de hallazgo de OCR a Denmark Technical College
- Asociación Nacional de Sordos y otros contra Netflix