Se recomienda que las políticas y procedimientos del campus para medios con subtítulos sean una medida proactiva para apoyar un proceso coherente y eficiente. Muchas instituciones están avanzando hacia garantizar que todos los medios tengan subtítulos, ya sea o no que una persona sorda haya hecho una solicitud. Una política así ayudaría a reducir la necesidad de solicitudes de última hora y a maximizar el acceso para todos. Las políticas que son respaldadas y aplicadas por la administración de la universidad son las más efectivas.
La colaboración interdepartamental a través de un comité de subtitulado o accesibilidad debe incluir oficinas clave como servicios para discapacitados, TI, biblioteca, currículo e instrucción, administración y otros departamentos relevantes. Un objetivo clave de un comité sería desarrollar políticas y procedimientos en todo el campus. Hay muchos elementos a considerar dentro de una política de medios con subtítulos, incluyendo, pero no limitándose a:
Explora este tema
Estructura de financiamientoConsidere las ventajas y desventajas de un enfoque de financiamiento centralizado versus descentralizado para las necesidades de subtitulado de medios. Una estructura centralizada consistiría en un fondo de subtitulado designado que sería compartido por todos los departamentos para todas las necesidades de medios con subtítulos en el campus. Una estructura descentralizada responsabiliza a los departamentos individuales por los costos de la subtitulación de medios.
Procedimiento de solicitudCuando un video sin subtítulos necesita ser subtitulado, las instituciones pueden establecer pasos para realizar una solicitud y cómo se priorizará el medio. Determinar si la institución tiene la capacidad para subtítulo interno o sería necesario externalizarlo a un proveedor de subtítulosConsidere establecer un centro de subtitulado en el campus con un coordinador designado para gestionar las solicitudes. Algunas universidades utilizan la oficina de servicios para discapacitados como una oficina central para solicitudes y producción de subtítulos. Por otro lado, una universidad puede requerir que cada departamento utilice un proveedor contratado específico cuando se necesiten servicios de subtitulado de medios. Los plazos razonables para la devolución también deben incluirse en el procedimiento de solicitud y ser ampliamente difundidos.
Prioridad de los mediosAlgunas instituciones incluyen una estructura de prioridades como materiales académicos para estudiantes que solicitan adaptaciones de medios con subtítulos, medios en el sitio web de la institución visibles al público y medios del campus utilizados con frecuencia (por ejemplo, videos de orientación y capacitación). Otras instituciones pueden optar por exigir que todos los medios utilizados en el campus tengan subtítulos.
Compra de nuevos medios y libros de textoSe pueden establecer directrices para que los departamentos adquieran copias accesibles de medios como DVDs que ya están subtitulados. Además, cualquier material de curso necesario, como libros con componentes interactivos en línea, debe ser revisado para garantizar que el contenido audiovisual sea accesible para todos los estudiantes antes de asignarlos como textos obligatorios del curso.
- Preguntas frecuentes¿Deben los instructores ser responsables de subtitular sus propios videos y conferencias grabadas?
- Preguntas frecuentes¿Dónde puedo encontrar medios con subtítulos?