¿Realmente necesitan los estudiantes sordos tiempo adicional en los exámenes?

Publicado el 1 de octubre de 2025

Manos de una persona escribiendo en un trozo de papel con un lápiz

Esta es una de las preguntas más frecuentes que recibe nuestro equipo de ayuda: Si no damos tiempo adicional a los estudiantes que aprenden inglés, ¿por qué lo daríamos a los estudiantes sordos?

La distinción clave

Aunque muchos sordo estudiantes usan lenguas de señas—a veces como su lengua principal—sus derechos a alojamientos están protegidos bajo el Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA) y Sección 504Sus necesidades de acceso están relacionadas con la discapacidad, no con la adquisición de una segunda lengua. Aplicar restricciones para aprendices de inglés a los estudiantes sordos pasa por alto esta diferencia y puede negarles de forma incorrecta las adaptaciones a las que tienen derecho por ley.

Las adaptaciones no son ventajas: igualan las condiciones de la competencia. El tiempo adicional simplemente garantiza que los estudiantes puedan demostrar sus conocimientos sin ser penalizados por un procesamiento adicional.

Por qué puede ser necesario tiempo adicional o intérpretes

Determinando adaptaciones efectivas para la evaluación requiere un proceso interactivo que tenga en cuenta el trasfondo lingüístico y la historia de cada estudiante. Para muchos estudiantes sordos, el acceso limitado al inglés afecta su exposición al vocabulario técnico que sus pares oyentes adquieren de forma incidental.

Por ejemplo, en un curso de ciencias de la salud sobre signos vitales:

  • Un estudiante oyente podría oír: Una temperatura elevada puede indicar infección o inflamación.
  • Un estudiante sordo que observa a un intérprete podría ver: La fiebre puede indicar una infección.


Sin ver el término elevated en múltiples contextos, el estudiante sordo puede nunca conectar la palabra en inglés con el concepto, incluso si entiende la ciencia. En una situación de evaluación, adaptaciones como el apoyo de un intérprete o tiempo adicional garantizan que la prueba mida el conocimiento del contenido y no existan brechas en la exposición incidental al idioma.

Ética del intérprete y cumplimiento institucional

Las instituciones también deben reconocer que intérpretes están obligados por un código profesional de ética, como los establecidos por el Registro de Intérpretes para Sordos (RID). Estas normas exigen que los intérpretes proporcionen un acceso preciso e imparcial, no asesoramiento ni asistencia. Por ejemplo, si un examen de biología incluye la palabra mitocondria, el intérprete firmará o deletreará con los dedos el término exactamente como está escrito, no explicará su función. Esto garantiza que las adaptaciones preserven tanto la integridad del examen como las obligaciones legales de la institución en materia de acceso.

En resumen

El propósito de una prueba es medir el conocimiento de la materia, no la competencia en inglés de un estudiante ni su capacidad para superar barreras. Proporcionar acomodaciones como tiempo adicional o apoyo de un intérprete ayuda a garantizar la equidad, cumple con la ley federal y permite que los estudiantes sordos muestren lo que realmente saben.

Guardar esto
Por favor, inicia sesión para marcar como favorito Cerca
Etiquetas alojamientos, estudiantes sordos
Útil para: Profesionales de Servicios para Personas con Discapacidad, Administradores de Educación Superior

Otros temas de actualidad

Filas de asientos de madera vacíos en un gran auditorio con un reloj en la parte delantera.
5 de mayo de 2026
Historias de impacto
...Del primer estudiante sordo a sistemas duraderos: lecciones prácticas en acceso, pertenencia y colaboración entre campus....
Cuaderno abierto y bolígrafo en una mesa de madera frente a una laptop transmitiendo una lección en video borroso.
8 de abril de 2026
Historias de impacto
El nuevo programa de certificación de NDC está cambiando la forma en que los consejeros de VR abordan las prácticas centradas en la comunidad sorda, a través de entrenamiento y aprendizaje autodirigido.
Cuatro personas posan por la noche junto a un gran cartel que dice 'Yo amo GUAM' en un parque con árboles y luces de cadena.
30 de marzo de 2026
Historias de impacto
...NDC se asoció con educadores de Guam y CNMI para fortalecer el acceso de la comunidad sorda mediante sistemas coordinados, capacitación y liderazgo compartido....
Centro Nacional de Sordos