Hogar » Recursos » Acceso y Acomodaciones » Servicios de Coordinación » Estrategias sostenibles de reclutamiento y retención para intérpretes de lengua de señas y captionistas
Estrategias sostenibles de reclutamiento y retención para intérpretes de lengua de señas y captionistas
Garantizar experiencias equitativas y accesibles en entornos de educación y formación para las personas sordas incluye contar con un grupo calificado de proveedores. Desde la pandemia de COVID-19, las universidades han estado experimentando escasez de proveedores, así como dificultades para reclutar y retener proveedores calificados.
Sabiendo esto, todavía hay muchas oportunidades para crecer y mantener las redes de proveedores. Ya sea que estés planificando de manera proactiva o respondiendo a una necesidad inesperada, puedes emplear estrategias que te ayudarán a encontrar a los proveedores que necesitas y a establecer relaciones a largo plazo con ellos.
Mejorando las prácticas institucionales
Los estudiantes sordos seguirán inscribiéndose en programas de educación y capacitación postsecundaria. Esto significa que la demanda de proveedores calificados y altamente capacitados también continuará. Como resultado, se fomenta que las instituciones examinen los sistemas existentes, implementen cambios y mejoras incrementales o empleen estrategias que brinden esfuerzos sostenibles para los proveedores de reclutamiento y retención.
Recopilar datos
El cambio de prácticas comienza con la evaluación y recopilación de datos internos existentes (por ejemplo, contar cuántas veces tuvo una solicitud de último minuto que no pudo atender), específicos de su institución, y datos externos (por ejemplo, comparar las tarifas de pago de intérpretes locales con instituciones vecinas y/o agencias de intérpretes), y discernir la capacidad actual. Considera qué factores están contribuyendo a la insuficiencia de servicios. Comprender los altibajos de la demanda de servicios, las posibles barreras del sistema, así como proyectar las necesidades anticipadas, será una evidencia valiosa cuando sea necesario tomar decisiones. Esta también es una oportunidad para investigar o consultar sobre prácticas efectivas en otras instituciones y recopilar opiniones de los estudiantes. Desafortunadamente, en este momento, no existe una recopilación de datos nacionales sobre las tarifas de pago de los intérpretes.
Planificar y discutir
Una vez que haya recopilado los datos, establezca una oportunidad para revisar y discutir los datos con colegas y la administración como una línea base para hacer planes y tomar decisiones sobre lo que es posible para la institución. Este diálogo es un esfuerzo colectivo y colaborativo, que incluye a administradores o tomadores de decisiones, para garantizar un compromiso institucional con servicios de calidad para estudiantes sordos.
Implementar, Monitorear y Ajustar
Luego, los planes y responsabilidades pueden implementarse de manera incremental. Las comunicaciones claras y coherentes en todos los campus son esenciales para mantener experiencias equitativas para los estudiantes sordos. Los departamentos y el personal deben estar al tanto de las prácticas institucionales, así como de su papel y responsabilidades en la implementación de dichas prácticas. El seguimiento regular del progreso y las modificaciones según sea necesario también son importantes para garantizar la efectividad de las estrategias empleadas.
Aumentando su grupo de proveedores
Para abordar la escasez, las universidades están implementando una variedad de medidas para combatirla. Implementar una estrategia probablemente no tenga un gran impacto, pero implementar 2-3 estrategias a corto plazo junto con una solución a largo plazo puede ser transformador. Las universidades están aumentando los pagos y ofreciendo beneficios, empleando soluciones creativas de programación y explorando oportunidades para ampliar su propia reserva de intérpretes.
Estrategias a corto plazo | Estrategias a largo plazo |
|---|---|
Aumentos salariales | Proporcionando espacios de trabajo remotos para intérpretes |
Estacionamiento de pago | Abogando por puestos de personal permanente |
Tiempo de preparación pagado | Ofrecemos pasantías remuneradas para graduados recientes de BIPOC |
Creando oportunidades de disponibilidad telefónica | Compartir servicios con universidades cercanas |
Comprometiéndose a horas constantes | Adoptando un sistema de presupuesto centralizado |
Adoptando la programación por bloques |
Recursos adicionales
- La escasez de intérpretes de ASL y su impacto en la accesibilidad en entornos universitarios
- Resumen de la sesión de escucha sobre la escasez de servicios de interpretación
- Resumen de la Sesión de Escucha #2 sobre la Exploración de la Escasez de Intérpretes en Entornos de Educación Superior
- Sistemas y Estrategias de Financiamiento para Gastos de Alojamiento
- Recursos de interpretación
- Recursos para subtitulado
- Coordinación de Servicios para Personas Sordas