Al realizar el proceso de subtitulado de videos, ya sea internamente o a través de un proveedor externo, es importante tener en cuenta los estándares de calidad del subtitulado. Existen varios recursos que identifican los estándares de la industria en la subtitulación de medios, como:
- Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) normas para subtítulos
- Programa de Medios Descritos y Subtitulados (DCMP) Clave de subtítulos
- Directrices de Accesibilidad para el Contenido Web (WCAG) Criterios de éxito para la subtitulación pregrabada
NDCs Por qué los subtítulos brindan acceso igualitario el recurso destaca los cuatro pilares de las normas de la FCC que deben cumplir las subtítulos:
- preciso
- sincrónico
- completo
- colocado correctamente
Explora este tema
La FCC de 2014 decisión final sobre la calidad de la subtitulación (p. 21-22) profundiza en los estándares de calidad de la subtitulación en la programación televisiva. Tanto la resolución final de la FCC como Criterios de éxito de las WCAG hacer referencia al DCMP Clave de subtítulos directrices para crear subtítulos de calidad Además, la Oficina de Derechos Civiles (OCR) generalmente utilizará los estándares de criterios de éxito de las WCAG como una herramienta de referencia al realizar investigaciones sobre la accesibilidad del contenido web, incluidos videos y otros medios.
Recursos adicionales:
- Si las auto-subtítulos están disponibles en un video, ¿es necesario volver a subtitularlo para cumplir con los estándares de calidad?
- Guía de Acceso Equitativo: Sección 8: Accesibilidad en línea
- La importancia del acuerdo de Harvard sobre accesibilidad en videos
- Subtítulos automáticos y estudiantes sordos: por qué la tecnología de reconocimiento automático de voz no es la respuesta (aún)